Избранное сообщение

среда, 21 февраля 2018 г.

Королева Елизавета II удивила всех, посетив модный показ в Лондоне


Правообладатель иллюстрации REUTERS Image caption 

Елизавета II и Анна Винтур в первом ряду на показе дизайнера Ричарда Куинна

Королева Елизавета Вторая неожиданно для всех посетила Лондонскую неделю моды - впервые за 66 лет правления. 91-летнюю королеву можно было увидеть в первом ряду зрительного зала на показе молодого британского дизайнера Ричарда Куинна.

На показе королева сидела рядом с главным редактором американского Vogue Анной Винтур и с руководительницей Британского совета моды Кэролайн Раш.

Ее Величество была одета в платье и пиджак нежно-голубого оттенка и черные туфли. В качестве аксессуаров королева выбрала черные перчатки и черную сумочку. 

Один день из жизни королевы Елизаветы II: привычки, пристрастия и хобби
Британская королевская семья: все, что вы хотели знать


Гостья внимательно следила за показом, иногда улыбалась и обменивалась репликами с Винтур и Раш.


Правообладатель иллюстрации REUTERS Image caption

В коллекции Куинна преобладали яркие принты и смелые сочетания

После показа королева вручила 27-летнему модельеру только что учрежденную премию за развитие британского дизайна.

Награду Куинну принесла его коллекция, в которой преобладали яркие, цветочные принты и смелые сочетания.


Правообладатель иллюстрации REUTERS Image caption

Королева вручила модельеру статуэтку за развитие британского дизайна

Королева поблагодарила Британский совет моды за их выбор: "Наша индустрия моды на протяжении многих лет славилась своим выдающимся мастерством, и сегодня ее по-прежнему отличают материалы высшего качества и передовой практичный дизайн".

Куинн поблагодарил королеву за оказанную честь, сказав, что пока все происходящее не укладывается у него в голове. "Это просто фантастика. Я не мог поверить своим глазам, когда еще до начала показа увидел маленькую голубую подушечку в первом ряду. Королева - икона стиля. Она первой из женщин в королевской семье стала носить брюки".

Куинн добавил, что хотел бы создавать одежду для Меган Маркл, невесты принца Гарри.

Пропустить Twitter пост , автор: @RoyalFamily









The Royal Family
✔@RoyalFamily


Her Majesty views Richard Quinn's runway show alongside Dame Anna Wintour.

Richard is the first recipient of The Queen Elizabeth II Award for British Design. 

@LondonFashionWk #LFC


20:19 - 20 февр. 2018 г. · London, England
2 805
823 человек(а) говорят об этом


Информация о рекламе в Твиттере и конфиденциальность


Конец Twitter сообщения , автор: @RoyalFamily

"Ее Величество смотрит шоу Ричарда Куинна с Анной Винтур. Ричард стал первым обладателем Премии Елизаветы II за развитие британского дизайна", - говорится в "Твиттере" королевской семьи. 

Королева Елизавета - пионер британской моды
Ее Величество Елизавета II: человек-история

Награда была учреждена, чтобы отметить вклад модной индустрии в развитие общества и международные отношения.

Премия будет ежегодно вручаться одному из британских дизайнеров за талант и оригинальность.

Анджела Келли, личный консультант королевы по вопросам моды, работала над проектом премии на протяжении последних двух лет. Статуэтку создала ювелир из Бирмингема Люси Прайс.


Правообладатель иллюстрации PA


Правообладатель иллюстрации REUTERS

Глава Британского совета моды Кэролайн Раш сказала, что визит королевы - настоящая честь для организаторов.

"За то время, что вы находитесь на престоле, вы не раз использовали моду в качестве инструмента дипломатии, добиваясь с ее помощью взаимопонимания между культурами и народами", - сказала, обращаясь к Елизавете II, Раш.

"Вы не боялись бросить вызов некоторым нормам и требованиям дресс-кода, которые создавались для мужчин. То как вы, тем самым, отражали изменения, происходившие в нашем обществе, внушает благоговейное восхищение", - добавила Раш.

"Ваше Величество, я знаю, вы не хотите, чтобы вас называли иконой стиля, но для всех нас здесь вы ею являетесь", - подытожила Раш.


Правообладатель иллюстрации GETTY IMAGES Image caption
Наряды самой королевы очень часто бывают ярких цветов


http://www.bbc.com/russian/news-43135532 
http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/legalcode